31
一月

The Brothers Bloom

   Posted by: admin   in 來稿, 影評試影室, 香港影評人協會

徒具風格之作。港譯《騙騙喜歡你》,推遲了差不多一年,於今年在港當新片上畫。受騙入場,片商當然喜歡你。

電 影明顯的在賣弄導演營造的風格,結果犧牲了故事。發展並不流暢,做成理解上的困難多於猜謎的懸疑。謊言被識穿,女主角感情受騙,本來就應該走回正路,男主 角感到內疚而不惜一切,用真情追回所愛,或者花點心思,理用騙技嬴回女主角的真情。但電影卻讓女主角主動回來,再次展開行騙之旅,最終釀成了悲劇。對此, 只能以一句罕有的四字詞來形容:生安白造。

結尾無疑是感人,算是勉回了電影奇情發展的過失。又一次證明了,好的結尾,能扭轉局勢此一電影理論。然而這一個好的結尾,明顯地和電影一直的發展格格不入,仿佛在說著兩個無關的故事,與電影內一直精心安排的騙局全不吻合。

故事一線式的順序發展,意圖加強了猜謎成份,但整個騙局一點也不緊湊,唯一能吸引觀眾看下去的,就只有那輕鬆有趣的情調。那一段感情也來得非常勉強。女主角是美人Rachel Weisz,演獨身有錢女,但男主角是《鋼琴戰曲》(The Pianist)的Adrien Brody,醜樣過Justin Long,如何能讓富婆情傾?說服力的疲弱程度比得上在《倚天屠龍記》裡用吳啟華演張無忌。

戲內還有另外兩位演得之人,Mark Ruffalo,演無忌的大哥,還有不發一言的日藉女星菊池凜子(Rinko Kikuchi)。後者其實來頭不少,在Babel(港譯《巴別塔》)一片裡震撼一露,由外而內,為她嬴得奧斯卡最佳女配角的提名。四個好演員,全部嘥晒。

兩男兩女四人遊,貓行迷蹤步,自有吸引處,亦有難頂處。喜歡不喜歡,最終拗不過一句「個人喜好」。難怪電影,會譯做《騙騙(偏偏)喜歡你》。

果醬

This entry was posted on 星期日, 一月 31st, 2010 at 12:27 上午 and is filed under 來稿, 影評試影室, 香港影評人協會. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.

Comments are closed at this time.