《譯戰同盟》Guy Ritchie’s The Covenant

彰顯硝煙中的情與義

以「翻譯員」為題的戰爭片很少,記憶中只有年前的《突襲安全區》(Quo Vadis, Aida?)「翻譯員」是主角(影片同樣精彩)。別以為以翻譯員作主題一定會有作假翻譯、出賣、爾虞我詐等橋段,對不起,既沒陰謀亦沒背叛,相反為一眾戰事「翻譯員」抱不平才是真章。

本片啟發自真人真事。阿富汗戰爭中美軍以當地人擔任「翻譯員」(interpreter)原來為數不少,數以萬計。由於他們被視為出賣同胞,部份沒得到美國善後安排,答應的簽證沒著落,更遭塔利班追殺,命途坎坷。片中主角翻譯員阿默是幸運的一個,協助中士阿John並肩作戰,最終脫險逃離阿富汗。

戰爭片最重實感,導演佳烈治超額完成;剪接、攝影、運鏡出色,利用凌厲影像捉緊觀眾情緒,山區槍林彈雨的作戰場面逼真得令我有避子彈的衝動!一流之聲效與配樂居功至偉。激戰畫面配合著別出心裁的配樂起了一個奇妙的化學作用,感染力澎湃,是其他戰爭片少見的。

與別不同的還有純粹描述兩位戰友的情與義。阿默如何翻山越嶺將重傷的阿John 送回基地,建構了二人的「情」;阿John康復後覺得有所虧欠,如何單人匹馬身陷險境去堅守承諾,爆發出光輝的「義」。導演成功點題並觸動人心,筆者也禁不住落淚。而最重要的是藉此狠批了美國政府之背信棄義,置數以萬計的阿富汗翻譯員於險境,未能全部助他們逃出生天。當然故事避開了許多政治層面的真相,但能夠以簡單的「情和義」來折射出「盟約」之重要性,是高手所為,對,他就是Guy Ritchie(見片名)。

P. S. 留意片尾之真實照片,感慨良多。

陸凌綠

《失衡凶間之罪與殺》短評

懸疑氣氛濃烈

《失衡凶間之罪與殺》與上集截然不同,今趟以懸疑罪案片登場,不再以鬼影搖曳的恐怖空間為賣點,只以暗黑的場所「製造」濃烈的懸疑氣氛,沒有鬼,但觸及殘酷的人性,反而比鬼更可怕。

《頭髮》內深夜髮型屋的店主(黃又南飾)喜歡蒐集不同髮式的頭髮,陰沉的氣氛配合他不苟言笑的外表,力求營造懸疑氣氛,Maggie(衛詩雅飾)進入髮型屋時「一步一驚心」帶來的驚慄感,把整部短片的恐怖氣氛帶進高潮。觀眾容易投入其中,源於導演許學文對環境精心的佈置,讓他與她準確地捉摸角色的神髓,亦讓他「含蓄」地展現其鮮為人知的內心世界。《頭》呈現與別不同的驚嚇感,導演及演員皆功不可沒。

《貓劫》暴露了人類拿貓來發洩自己的情緒的殘酷人性,片中貓被虐待殘殺的鏡頭,容易使觀眾、特別是愛貓人士「毛骨悚然」。此片的起承轉合較接近主流的商業片,從Nora(蔡思韻飾)與Aaron(陳毅燊飾)救貓開始,至越來越多殺貓案的真相被公諸於世,其後愛貓與殺貓人士正面「對壘」的情節掀起高潮,至最後「正義得勝」,以愛貓者伸張正義告終。劇本四平八穩,唯一切盡在觀眾的意料之內,沒有帶來驚喜。

《闇室》在「製造」懸疑氣氛方面別具一格,當牙醫 Steve(朱栢康飾)被殺後,近期與他接觸的病人國軒(劉俊謙飾)及每天都與Steve合作的護士心瑤(林嘉欣飾)皆有嫌疑。故事發展兜兜轉轉,編劇刻意安排不少「煙幕」誤導觀眾,讓我們誤以為某君是真兇,殊不知……,真兇現身帶來的「驚喜」,正是之前精心佈局的成果。故劇本是《闇》的亮點,編劇的細緻鋪排,令「柳暗花明又一村」的情節活現眼前,這正是其濃烈的懸疑感的最主要源頭。

很明顯,《罪與殺》比上集出色,上集在營造恐怖感方面「搔不著癢處」,其「山雨欲來」的氣勢卻欠缺相應的情節的承接,導致它「雷聲大,雨點小」。相反,《罪與殺》卻在情節鋪排及承接上皆有符合比例的「交接」,讓觀眾的期待和期望獲得滿足,亦使大家欽佩創作人營造懸疑氣氛的「功力」,並對香港的罪案片重拾信心。

曉龍
This entry was posted on 星期二, 五月 23rd, 2023 at 13:56 and is filed under (新)影評快訊, 影評試影室, 香港影評人協會. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.

Comments are closed at this time.